Translation of "you yelled at" in Italian


How to use "you yelled at" in sentences:

I'm the guy you yelled at this morning.
Sono quello che ha sgridato stamattina.
When you yelled at me in front of the other nurses.
Sa, quando mi ha sgridata di fronte alle altre infermiere.
You yelled at Mark the orderly, so did I.
Ha urlato contro Mark, l'assistente, e anch'io.
I told you my parents were still married, you yelled at me.
Ti stavo dicendo che i miei sono ancora sposati, poi hai cominciato ad urlare.
You mean when you yelled at him and walked out?
Finché non l'hai aggredito e te ne sei andato?
You were a great mother when you yelled at her for having an accident.
Si, sei stata proprio brava quando l'hai sgridata perche' aveva fatto pipi'.
You yelled at me for no reason, and then you walked away, and now you show up here.
Mi hai gridato contro senza motivo, e poi te ne sei andato, ed ora ti fai vivo qui.
But you yelled at me for this religion thing.
Ma hai alzato la voce con me! Per quella storia della religione.
She said you yelled at her.
Ha detto che le hai urlato contro.
Oh, my God, I thought I was scared of you that time you yelled at that cop in Tijuana.
Oddio, pensavo mi facessi paura quando - hai gridato a quel poliziotto a Tijuana.
I thought we were running fancy purchases past each other since you yelled at me for splurging on two-ply.
Credevo ci volessimo nascondere i nostri acquisti costosi, da quando mi hai urlato contro che sperperavo troppo sui rotoli per pulire.
And that's why you yelled at your father on Zurawia Street.
Ed e' per questo che urlavi contro tuo padre in via Zurawia.
He said you yelled at him.
Ha detto che gli hai urlato contro.
He kind of liked it when you yelled at him.
Un po' gli piaceva quando gli urlavi contro.
I can't believe you yelled at Matthew in front of my sisters.
Non posso credere che hai sgridato Matthew davanti alle mie sorelle.
And when she tried to talk to you about it, you yelled at her, and I defended you!
E quando ha provato a parlartene, le hai urlato contro! E io ti ho difeso!
You yelled at her and now she's gone.
Tu l'hai sgridata e ora e' sparita!
Two days ago in the oubliette, you yelled at me.
Due giorni fa nella oubliette, tu mi hai urlato contro.
Okay, so, you yelled at him, and he took off?
Ok, quindi lei ha urlato e lui e' scappato.
You yelled at Bucky, promised him an album in two days.
Hai urlato contro Bucky, gli hai promesso un album in 2 giorni.
I guess she didn't like the way that you yelled at her.
Credo non le sia piaciuto il modo in cui le ha urlato contro.
Hey, Mom said you yelled at her.
Ciao. Mamma dice che l'hai sgridata.
Actually, no, you're making a big deal out of it because you yelled at me in front of everyone.
A dire il vero no, tu stai esagerando, dato che mi hai urlato contro davanti a tutti.
Haven't you yelled at the new one that you don't want to die because of him?
Gli Ihai urlato tu al nuovo che non vuoi crepare per colpa sua, giusto?
Am I just another authority figure that you're taking one of your stands against, like that police horse you yelled at?
Sono solo un altro pubblico ufficiale contro cui devi prendere posizione, come quel cavallo della polizia a cui hai urlato contro?
Just now, actually, before you yelled at me.
Adesso, prima che tu iniziassi a urlarmi contro.
You think I'm mad because you yelled at me?
Pensi sia incazzato perché mi hai urlato contro?
You yelled at my teacher for calling me "special."
Hai urlato alla mia insegnante perche' mi ha chiamato "speciale".
You yelled at a patient and a paramedic, two people you do not want to piss off.
Hai urlato a un paziente e un paramedico, due categorie che dovresti tenerti buone.
When you yelled at a student.
Quando lei... urlo' contro quella studentessa.
I should have been honest with you, told you that I liked you the first time you yelled at me in the gym.
Avrei dovuto essere sincero con te... E dirti che mi sei piaciuta la prima volta che mi hai urlato contro in palestra.
0.8031599521637s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?